티스토리 뷰

받아쓰기/당밤

Whistle for it

markim 2023. 12. 23. 21:09

 

"선원들의 이 관습은 오늘날의 영어 표현으로 남았습니다.
Whistle for it.
뭔가를 바라고 휘파람을 분다는 말이 '가망없는 일을 바라다'라는 뜻으로 쓰이게 된 것이죠.

휘파람으로 순풍을 부르는 것도
또 격렬한 폭풍우를 부르는 것도 둘 다 가능성이 없기는 마찬가지인 일이었기 때문입니다.

우리는 늘 뭔가를 바라고 소망하면서 살지만, 그것은 때가 됐을 때만 우리를 찾아와주죠.
순풍과 태풍이 자연의 때를 따라서 오고 가듯이 말입니다.

그 '때'라는 것이 오늘이 아닌 줄 알면서도 우리는 효과없는 휘파람을 불어봅니다.
이 휘파람이 작고 순한 바람을 몰고 와 주길 바라면서 말입니다."

-by 당.밤.

 

 

 

♬ Howard Shore 하워드 쇼어, Enya 엔야 곡 
- "The Council of Elrond 엘론드 회의" from 영화 <반지의 제왕: 반지 원정대> 

 

https://youtu.be/w6LfRXAuRD0?si=TvSwd1YC6zIGMo--

 

'받아쓰기 > 당밤' 카테고리의 다른 글

공백과 여백  (2) 2023.12.27
한동일 「라틴어 인생 문장」중  (0) 2023.12.25
누군가를 비추고 싶다면  (0) 2023.12.04
헤르만 헤세의 직업이란  (2) 2023.12.03
프로이덴프로이데 Freudenfreude  (2) 2023.11.26
댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함