티스토리 뷰

받아쓰기/당밤

Let One's Hair Down

markim 2023. 5. 20. 18:19

 

"이들은 집으로 돌아와서야 머리를 풀고 편안하게 쉴 수 있었죠.
영어에는 여기서 유래된 표현 한 가지가 있습니다.

Let One's Hair Down.
직역하면 누군가의 머리카락을 아래로 내리다라는 관용구죠.

여기에는 긴장을 풀고 편히 쉰다는 의미가 들어 있습니다.
낮 동안의 격식을 내려놓고, 오로지 본연의 나 자신으로 돌아가서 쉴 수 있는 시간.
바로 토요일 밤 같은 이 시간에도 어울리는 말입니다.

내려뜨려야 할 만큼 머리카락이 길진 않지만, 머리카락마저도 내려놓는 기분이 어떤 건지는 알 듯합니다.

모든 것을 자유롭게 풀어놓고 쉬기 좋은 토요일 밤입니다."

-by 당.밤.

 

 

https://slideplayer.com/slide/15319207/

 

Middle School Source: Scholastic Dictionary of Idioms - ppt download

What are Idioms? They appear in every language. Example: “Let the cat out of the bag” means to reveal a secret. *today it has nothing to do with a cat *originally it did (English saying)

slideplayer.com

 

♬ Alexander Glazunov 알렉산드르 글라주노프 곡 - "Meditation 명상곡 op. 32"

#vn_클라라 주미 강
#pf_선우예권

https://youtu.be/tF7MNWqF-d0

 

'받아쓰기 > 당밤' 카테고리의 다른 글

연결의 기술  (0) 2023.05.29
시의 마음  (2) 2023.05.25
오늘 내가 참은 시간들 덕분에  (0) 2023.05.07
거슬러 올라갈 소 溯  (0) 2023.04.12
시집 서점에 어울리는 음악  (0) 2023.03.23
댓글
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
글 보관함