본문 바로가기 메뉴 바로가기

볕뉘 같은 소리들

프로필사진
  • 글쓰기
  • 관리
  • 태그
  • 방명록
  • RSS

볕뉘 같은 소리들

검색하기 폼
  • 분류 전체보기 (2771) N
    • 받아쓰기 (2717) N
      • 노날 (466) N
      • 당밤 (516)
      • 말과 문장들 (187) N
      • 생클 (49) N
      • 세음 (1319) N
      • 풍마 (81)
      • 저녁쉼표&저녁말 & 친당 & 멀가 (99) N
    • 기록하기 (53)
      • 오후 세시 즈음 (31)
      • 코로나시대 케냐 출장 (22)
      • Seven Rookies (0)
  • 방명록

포카레카레 아나 (1)
어떤 멋진 도시

"프랑스 작가 Jean Cocteau 장 콕토가 했던 말입니다. 인생이 한 편의 연극이고 파리가 무대라면, 모든 사람이 다 중요한 역할을 맡고 있고 그래서 파리가 멋진 도시라는 뜻이겠죠. 누군가는 또 이런 말도 했습니다. '미국에서는 성공한 작가가 중요하지만, 파리에서는 모든 작가가 다 중요하다' 작가 대신 사람을 넣었을 때도 뜻이 통하면 정말로 멋진 도시가 되겠다는 생각이 듭니다. 저기에서는 성공한 사람이 중요하지만, 여기에서는 모든 사람이 다 중요하다. 저기가 아닌 여기에 계신가요?" -by 세.음. ♬ 뉴질랜드 마오리족 전통 민요 - "Pōkarekare ana 포카레카레 아나" #voc_Hayley Westenra 노래_헤일리 웨스튼라 #con_Brett James 지휘_브렛 제임스 #orch_L..

받아쓰기/세음 2023. 7. 16. 19:59
이전 1 다음
이전 다음
공지사항
  • 일부를 '보호' 게시물로 업로드 합니다.
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
«   2025/05   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
글 보관함

Blog is powered by Tistory / Designed by Tistory

티스토리툴바